| Toni Morrisons Klassiker über Rassismus, Klassismus und Sexismus in neuer Übersetzung
In einer ungeschönten, harten und radikalen Geschichte, in der drei junge Mädchen im Fokus stehen, beschreibt Toni Morrison die Ausmaße, die Diskriminierung im Großen und im Kleinen erreichen kann und warum es nach wie vor, wenn nicht sogar wichtiger denn je, ist, diese offenzulegen. Wir begleiten Claudia und Frieda, zwei Schwestern, die sich mit Wut zur Wehr setzen, aber auch Pecola, die durch fehlenden Rückhalt schon am Aufbegehren scheitert. Wir sehen den versteckten und offensichtlichen Rassismus, aber auch Sexismus und die Klassengesellschaft, mit denen sich die Mädchen konfrontiert sehen. Mit einer bildhaften und kraftvollen Sprache werden alle Figuren schmerzhaft greifbar. Durch die neue Übersetzung mit Vorwort der Autorin und Nachwort von Alice Hasters wird hier das große Thema der Diskriminierung auf mehreren Ebenen aufgegriffen und gekonnt von unterschiedlichen Seiten wortgewaltig beleuchtet. Ein literarisches Werk, das einem auch über 50 Jahre nach Erstveröffentlichung erschreckend aktuelle Einblicke bietet, die nicht weniger relevant sind als damals.
|